Aragorn vs. Saruman

Aragorn the Libertarian King: “[O]nly of your free will would I have you come, for you will find both toil and greater fear, and maybe worse.” And a little later: “for I go on a path appointed. But those who follow me do so of their free will; and if they wish now to remain and ride with the Rohirrim, they may do so. But I shall take the Paths of the Dead, alone, if needs be.” (“Passing of the Grey Company”)

Saruman, Keeper of the Common Good: “[O]ur time is at hand: the world of Men, which we must rule. But we must have power, power to order all things as we will, for that good which only the Wise can see.” (“Council of Elrond”)

Saruman’s philosophy of war

Saruman to Éomer: “To every man his part. Valour in arms is yours, and you win high honour thereby. Slay whom your lord names as enemies, and be content. Meddle not in policies which you do not understand.”  –“The Voice of Saruman,” Two Towers 

Gandalf’s Anarchism

“Indeed he [Sauron] is in great fear, not knowing what mighty one may suddenly appear, wielding the Ring, and assailing him with war, seeking to cast him down and take his place. That we should wish to cast him down and have no one in his place is not a thought that occurs to his mind.” (The Two Towers, ch. 5, “The White Rider”)

Gríma as Mask, “Bogey”

In his commentary on Beowulf Tolkien gives the following meaning of the word gríma:

The gríma was a mask or vizor (partly) covering the face. That the helmets of this company [of Beowulf] had such gríman is assured, since Wulfgar at the door of Heorot says so: grímhelmas *334, heregríman *396; ‘your masked helms’ 271, 320. That these were or might be of fierce or horrifying shape, designed (like more primitive war-paint) to frighten off assailants (and so act as life-guards) is shown by the frequent use of gríma for a bogey, or terrifying apparition…. But the gríma or mask probably more or less represented a face, human or animal… (Beowulf 203-4)

Rohirrim and the Danes

I’ve been reading through Tolkien’s translation of and commentary on Beowulf. Here’s the first of some random notes and observations, for what they’re worth.

In “The King of the Golden Hall,” Theoden’s door-warden, Háma, says to Gandalf: “The staff in the hand of a wizard may be more than a proper for age… Yet in doubt a man of worth will trust to his own wisdom. I believe you are friends and folk worthy of honour, who have no evil purpose. You may go in.” The scene, as someone has doubtlessly recognized before, was lifted by Tolkien from Beowulf. When the eponymous hero arrives on the Danish shores and tells the coast guard that he has come to “give counsel to Hrothgar how he, wise and good, will overcome his enemy,” the guard replies: “A man of keen wit who takes good heed will discern the truth in both words and deeds: my ears assure me that here is a company of friendly mind toward the Lord of the Scyldings. Go ye forward bearing your weapons and your armour!” (ll. 225-36, Tolkien’s trans.). (Beowulf and company will later lay aside their weapons and armor before entering Hrothgar’s actual hall, and of whose door warden Tolkien says that “It was his duty to assess the merit of strangers at the door and to advise whether they should be admitted.”) In his commentary on this passage, Tolkien observes how “The exchange of what we should call ‘platitudes’, received opinions about the way things go in the world, was more honoured in heroic circles than in (say) modern academic ones,” and interprets this particular platitude by the coast guard to mean: “a man of discernment will naturally be able to recognize a liar when he meets him” (“Commentary,” p. 200-1). It is much the same sentiment that Tolkien had placed earlier in Eomer’s mouth in his encounter with the “three hunters.” As he had told Aragorn, “All that you say is strange… Yet you speak the truth, that is plain: the Men of the Mark do not lie, and therefore they are not easily deceived…”

The Naming and Narrative of Treebeard and Yahweh

In a well-known passage, Treebeard explains to Merry and Pippin the Entish philosophy of naming:

For I am not going to tell you my name, not yet at any rate.’ A queer half-knowing, half-humorous look came with a green flicker into his eyes. ‘For one thing it would take a long while: my name is growing all the time, and I’ve lived a very long, long time; so my name is like a story. Real names tell you the story of the things they belong to in my language, in the Old Entish as you might say. It is a lovely language, but it takes a very long time to say anything in it, because we do not say anything in it, unless it is worth taking a long time to say, and to listen to.

In other words, the name of a thing is its narrative: things are identified by their temporal eventfulness. According to Robert Jenson (Systematic Theology, Vol. 1: The Triune God), what is true of Treebeard is likewise true of the God of the Old and New Testaments.

God… is uniquely described by the narrative of the Exodus-event, and the one so described has a personal proper name, JHWH. The description and the name in their interplay determine Israel’s relationship to her God. Asked who God is, Israel’s answer is, “Whoever rescued us from Egypt.” Asked about her access to this God, Israel’s answer is, “We are permitted to call on him by name”… In [the Decalogue], the name and the narrative description are side by side, to make one identification: “I am JHWH your God, who brought you out of the Land of Egypt.”…

To the question “Who is God?” the New Testament has one new descriptively identifying answer: “Whoever raised Jesus from the dead.” Identification by the Resurrection neither replaces nor is simply added to identification by the Exodus; the new identifying description verifies its paradigmatic predecessor…. Thus the phrase “Father, Son, and Holy Spirit” is simultaneously a very compressed telling of the total narrative by which Scripture identifies God and a personal name for the God so specified; in it, name and narrative description only appear together, as at the beginning of the Ten Commandments, but are identical.

In Treebeard’s terms, accordingly, Yahweh’s name is a “real name” first, because it “tells you the story of the thing” it names, and secondly, because like any other living thing, it is “growing all the time.”

What Does the Time of Night Smell Like?

“[Gollum] listened and sniffed, which seemed, as they had noticed before, his usual method of discovering the time of night.” (“Journey to the Cross-roads,” The Two Towers)

Salt Lake City vs. Treebeard’s Eyes: Tolkien and Descartes on Tradition

J.R.R. Tolkien and René Descartes give us two powerful, yet as one might expect, contradictory images of tradition and its relevance for human wisdom. In his Discourse on Method, a work that could justly be characterized as the intellectual charter of the modern era, Descartes contrasts those human enterprises which have the benefit of the planning and oversight of a single, “master craftsman,” with those comparatively haphazard achievements which are the result of many different planners over the course of a long period of time. As Descartes writes,

it occurred to me to consider that there is often not so much perfection in works composed of many pieces and made by the hands of various master craftsmen as there is in those works on which but a single individual has worked. Thus one sees that buildings undertaken and completed by a single architect are usually more attractive and better ordered than those which many architects have tried to patch up by using old walls that had been built for other purposes. Thus those ancient cities that were once mere villages and in the course of time have become large towns are usually so poorly laid out, compared to those well-ordered places that an engineer traces out on a vacant plain as it suits his fancy… (Discourse on Method, AT 11)

In short: Paris vs. Salt Lake City.

What Descartes is contrasting in his image of these two different kinds of city (the centrally planned vs. the non-planned), of course, are two different and (for him) conflicting ways of looking at the world, one that is rooted (if not “cemented”) in custom, authority, received wisdom, in a word, tradition, and another that is critical, analytical, methodological, inquisitive, exploratory, enlightened, self-conscious, independent, autonomous, in a word, rational.

In opposition to this characterization of the alleged haphazardness and, to that extent, irrationality of “tradition” is Tolkien’s image of Treebeard’s eyes, something I’ve commented on before in connection with the historical character of theology in comparison with philosophy. As Pippen reflects on Treebeard’s eyes in The Two Towers,

“One felt as if there was an enormous well behind them, filled up with ages of memory and long, slow, steady thinking; but their surface was sparkling with the present: like sun shimmering on the outer leaves of a vast tree, or on the ripples of a very deep lake. I don’t know, but it felt as if something that grew in the ground – asleep, you might say, or just feeling itself as something between root-tip and leaf-tip, between deep earth and sky had suddenly waked up, and was considering you with the same slow care that it had given to its own inside affairs for endless years.”

Joseph Pearce has suggested that in this extended description of Treebeard’s eyes Tolkien is showing his agreement with Chesterton’s account of “traditionalism,” or what Chesterton described as the “philosophy of the Tree.” As G.K. wrote in one article,

I mean that a tree goes on growing, and therefore goes on changing; but always in the fringes surrounding something unchangeable. The innermost rings of the tree are still the same as when it was a sapling; they have ceased to be seen, but they have not ceased to be\central. When the tree grows a branch at the top, it does not break away from the roots at the bottom; on the contrary, it needs to hold more strongly by its roots the higher it rises with its branches. That is the true image of the vigorous and healthy progress of a man, a city, or a whole species. (Church Socialist Quarterly, January 1909, as quoted in Pearce, ed., Tolkien: A Celebration)

To bring the contradiction between Tolkien and Descartes to as sharp a point as possible, we might say that they both see tradition in semi-arborial terms: what Descartes sees as a bewildering, unintelligible, even idiotic network of subterranean (and hence sub-rational) influences and commitments, Tolkien sees as (potentially) a life-giving root system, reaching across time and space to provide society with much needed nourishment, strength, and stability.

Gimli on not beginning “in media res””

“‘Now, now!’ said Gimli. ‘We are beginning the story in the middle. I should like a tale in the right order…” (“Flotsam and Jetsam,” The Two Towers)

The Kenosis of Aragorn

Thorongil, alias Aragorn, part 6

In the Appendix A account of Thorongil/Aragorn, the statement that the latter was not “holding himself higher than the servant of his [Denethor’s] father” is evocative of the Apostle Paul’s discussion of the kenosis (“self-emptying”) of Christ in Philippians 2:5-11:

“Let this mind be be in you, which was also in Christ Jesus:Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God: But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross. Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.”

We’ve already noted Aragorn’s kenosis in The Lord of the Rings in his being the suffering servant, “despised and rejected” (Isaiah 53), in Bree, but we might also mention here his entering his kingdom (Gondor) through his own act of “obedience unto death” (following the Paths of the Dead), as well as his camping outside Minas Tirith as a stranger even after bringing victory and healing to the city (cp. Hebrews 13:12). Like Christ, Aragorn becomes a king only after first becoming an obedient and dying servant.

“A Disciple is Not Greater than His Master”: Frodo and Aragorn

Thorongil, alias Aragorn, part 4

Some more observations on Appendix A’s account of “Thorongil.” Thorongil’s departure from both his friends and from Gondor on the shores of Anduin while he set “his face towards the Mountains of Shadow” adds some additional perspective and pathos to what is essentially Frodo’s recapitulation of that same act at the end of The Fellowship of the Ring, as well as to Aragorn’s decision not to follow Frodo (and Sam) but to rescue Merry and Pippin instead. Frodo, as it turns out, is having to do what Aragorn did before him (and Aragorn, accordingly, is having to let Frodo do what he did before him). Observe Sam’s summary of Frodo’s dilemma and Aragorn’s response:

‘Begging your pardon,’ said Sam. ‘I don’t think you understand my master at all. He isn’t hesitating about which way to go. Of course not! What’s the good of Minas Tirith anyway? To him, I mean, begging your pardon, Master Boromir,’ he added, and turned. It was then that they discovered that Boromir, who at first had been sitting silent on the outside of the circle, was no longer there.
`Now where’s he got to? ‘ cried Sam, looking worried. ‘He’s been a bit queer lately, to my mind. But anyway he’s not in this business. He’s off to his home, as he always said; and no blame to him. But Mr. Frodo, he knows he’s got to find the Cracks of Doom, if he can. But he’s afraid. Now it’s come to the point, he’s just plain terrified. That’s what his trouble is. Of course he’s had a bit of schooling, so to speak-we all have-since we left home, or he’d be so terrified he’d just fling the Ring in the River and bolt. But he’s still too frightened to start. And he isn’t worrying about us either: whether we’ll go along with him or no. He knows we mean to. That’s another thing that’s bothering him. If he screws himself up to go, he’ll want to go alone. Mark my words! We’re going to have trouble when he comes back. For he’ll screw himself up all right, as sure as his name’s Baggins.’
‘I believe you speak more wisely than any of us, Sam,’ said Aragorn. `And what shall we do, if you prove right? ‘
‘Stop him! Don’t let him go! ‘ cried Pippin.
‘I wonder? ‘ said Aragorn. `He is the Bearer, and the fate of the Burden is on him. I do not think that it is our part to drive him one way or the other. Nor do I think that we should succeed, if we tried. There are other powers at work far stronger.’ (“Breaking of the Fellowship”)

Frodo, as a kind of disciple of Aragorn, is having to take up Aragorn’s “cross,” as it were, turning his back on his friends (and hence on Gondor) as he turns his face towards Mordor. Later, Aragorn gives this account of Frodo’s purpose which we may presume to give us an insight into what his own thinking was in departing from his companions and from his ministry in Gondor so many years earlier:

I met Sam going up the hill and told him to follow me; but plainly he did not do so. He guessed his master’s mind and came back here before Frodo had gone. He did not find it easy to leave Sam behind!’ ‘But why should he leave us behind, and without a word?’ said Gimli. ‘That was a strange deed!’ ‘And a brave deed,’ said Aragorn. ‘Sam was right, I think. Frodo did not wish to lead any friend to death with him in Mordor. (“The Departure of Boromir”)

Finally, we have Aragorn’s decision not to follow Frodo but to rescue Merry and Pippen. Again, I’m suggesting that, in light of Appendix A, we may read Aragorn’s own personal history and experience as part of the relevant context:

‘Let me think!’ said Aragorn. ‘And now may I make a right choice and change the evil fate of this unhappy day!’ He stood silent for a moment. ‘I will follow the Orcs,’ he said at last. ‘I would have guided Frodo to Mordor and gone with him to the end; but if I seek him now in the wilderness, I must abandon the captives to torment and death. My heart speaks clearly at last: the fate of the Bearer is in my hands no longer. The Company has played its part. Yet we that remain cannot forsake our companions while we have strength left. Come! We will go now. Leave all that can be spared behind! We will press on by day and dark!’ (“The Departure of Boromir”)

One greater than Beowulf: Aragorn and Tolkien’s marginalization of the monstrous

A couple of passages to comment briefly on Aragorn vis-a-vis Beowulf today. The first is Aragorn’s speech to Boromir at the Council of Elrond:

`If Gondor, Boromir, has been a stalwart tower, we have played another part. Many evil things there are that your strong walls and bright swords do not stay. You know little of the lands beyond your bounds. Peace and freedom, do you say? The North would have known them little but for us. Fear would have destroyed them. But when dark things come from the houseless hills, or creep from sunless woods, they fly from us. What roads would any dare to tread, what safety would there be in quiet lands, or in the homes of simple men at night, if the Dúnedain were asleep, or were all gone into the grave?
           `And yet less thanks have we than you. Travellers scowl at us, and countrymen give us scornful names. “Strider” I am to one fat man who lives within a day’s march of foes that would freeze his heart or lay his little town in ruin, if he were not guarded ceaselessly. Yet we would not have it otherwise. If simple folk are free from care and fear, simple they will be, and we must be secret to keep them so. That has been the task of my kindred, while the years have lengthened and the grass has grown.’

The second is Aragorn’s exchange with Halbarad in the chapter “The Passing of the Grey Company” on the departure of Legolas, Gimli, and Merry:

‘There go three that I love, and the smallest not the least,’ he said. ‘He knows not to what end he rides; yet if he knew, he still would go on.’

     ‘A little people, but of great worth are the Shire-folk,’ said Halbarad. ‘Little do they know of our long labour for the safekeeping of their borders, and yet I grudge it not.’

     ‘And now our fates are woven together,’ said Aragorn. 

In his essay “The Monsters and the Critics,” Tolkien admires the way in which the Beowulf poet, unlike Homer, places the monsters and the hero’s conflict therewith at the center of the work, and yet at the same time he cautions that the “wages” of such “heroism is death.” In The Lord of the Rings, Tolkien further has Faramir identify the kind of Northern, “martial heroism” of Beowulf with what he calls the “middle men,” namely the comparatively primitive, less civilized Rohirrim, but also the Gondorians of his day as they have diminished from their former Numenorean ancestry (Two Towers, “Window on the West”). In this context, it is possible to interpret Aragorn’s practice in the North as Tolkien’s own, post-Beowulf-ian, Christian re-marginalization of the monstrous, inasmuch as he has his hero fighting monsters, not for any kind of fame or honor (the lure that brings Beowulf to Denmark to fight Grendel), but in utter anonymity, and solely for the good of those directly benefited by his action. Aragorn is the image of the idealized medieval Christian king, the ruler whose sole purpose is not his own but the good of his subjects.

“How Awful Goodness Is”: Milton’s Satan and Tolkien’s Saruman

Saruman the Gollum, part 3

In a previous post I compared in passing Saruman’s mimetic rivalry with Radagast (and Gandalf) to Satan’s encounter with the angel Zephon in book four of Milton’s Paradise Lost. The passage, however, is too good not to republish in full here, as Zephon’s humble yet righteous put-down of Satan has got to be one of the best in the history of western literature. Apropos my comparison of Saruman to Gollum, it might also be worth noting that, in the following scene, Satan has just been caught, in the form of a toad, whispering into the ear of the sleeping Eve. (And Saruman, we may recall, will corrupt Theoden in the form, not of a toad exactly, but of a “Wormtongue,” whispering, as Gandalf later puts it, “poison … for Théoden’s ears.”) Even after he has been forcibly transformed back into his normal form, there is a great deal of irony and, I would submit, humor in Zephon’s continued difficulty in recognizing who Satan is.

Know ye not then said SATAN, filld with scorn,
Know ye not me? ye knew me once no mate
For you, there sitting where ye durst not soare;
Not to know mee argues your selves unknown,
The lowest of your throng; or if ye know,
Why ask ye, and superfluous begin
Your message, like to end as much in vain?
To whom thus ZEPHON, answering scorn with scorn.
Think not, revolted Spirit, thy shape the same,
Or undiminisht brightness, to be known
As when thou stoodst in Heav’n upright and pure;
That Glorie then, when thou no more wast good,
Departed from thee, and thou resembl’st now
Thy sin and place of doom obscure and foule.
But come, for thou, be sure, shalt give account
To him who sent us, whose charge is to keep
This place inviolable, and these from harm.

So spake the Cherube, and his grave rebuke
Severe in youthful beautie, added grace
Invincible: abasht the Devil stood,
And felt how awful goodness is, and saw
Vertue in her shape how lovly, saw, and pin’d
His loss; but chiefly to find here observd
His lustre visibly impar’d; yet seemd
Undaunted. If I must contend, said he,
Best with the best, the Sender not the sent,
Or all at once; more glorie will be wonn,
Or less be lost. Thy fear, said ZEPHON bold,
Will save us trial what the least can doe
Single against thee wicked, and thence weak.

I won’t develop these at any length, but the above scene calls to mind a number of related passages from Tolkien. The linking elements throughout the following episodes  are (1) an encounter or conflict between a hierarchically lower yet more virtuous being and a higher yet morally compromised being, (2) the rebuke of some formally great being and the latter’s resentful shame, (3) some commentary on the futility and self-dehumanization of the formally great being’s rebellion, or (4) some combination of the above. Without suggesting that Tolkien’s politics were those of Milton, so far as Paradise Lost itself is concerned, the following passages harmonize with Milton’s observations into the ultimately and tragically pathetic destiny of rebellion (however heroic, proud, and noble may be its beginnings) and, in contrast with it, the humble “awfulness” of an obedient goodness.

1. Iluvatar’s rebuke and Melkor’s humiliation after the contest of the Music in the Ainulindale:

Then Ilúvatar spoke, and he said: ‘Mighty are the Ainur, and mightiest among them is Melkor; but that he may know, and all the Ainur, that I am Ilúvatar, those things that ye have sung, I will show them forth, that ye may see what ye have done. And thou, Melkor, shalt see that no theme may be played that hath not its uttermost source in me, nor can any alter the music in my despite. For he that attempteth this shall prove but mine instrument in the devising of things more wonderful, which he himself hath not imagined.’

    Then the Ainur were afraid, and they did not yet comprehend the words that were said to them; and Melkor was filled with shame, of which came secret anger. 

2.   Fëanor’s humiliating and contemptuous dismissal of Morgoth from Formenos:

he came to Formenos, and spoke with Fëanor before his doors. Friendship he feigned with cunning argument, urging him to his former thought of flight from the trammels of the Valar… Fëanor looked upon Melkor with eyes that burned through his fair semblance and pierced the cloaks of his mind, perceiving there his fierce lust for the Silmarils. Then hate overcame Fëanor’s fear, and he cursed Melkor and bade him be gone, saying: ‘Get thee gone from my gate, thou jail-crow of Mandos!’ And he shut the doors of his house in the face of the mightiest of all the dwellers in Eä.
    Then Melkor departed in shame, for he was himself in peril, and he saw not his time yet for revenge; but his heart was black with anger. (Silmarillion, “Of the Silmarils and the Unrest of the Noldor”) 

3. Merry and Aragorn’s discussion of Saruman’s former greatness in comparison to his later degradation:

‘They [the Ents] pushed, pulled, tore, shook, and hammered; and clang-bang, crash-crack, in five minutes they had these huge gates just lying in ruin; and some were already beginning to eat into the walls, like rabbits in a sand-pit. I don’t know what Saruman thought was happening; but anyway he did not know how to deal with it. His wizardry may have been falling off lately, of course; but anyway I think he has not much grit, not much plain courage alone in a tight place without a lot of slaves and machines and things, if you know what I mean. Very different from old Gandalf. I wonder if his fame was not all along mainly due to his cleverness in settling at Isengard.’

            ‘No,’ said Aragorn. ‘Once he was as great as his fame made him. His knowledge was deep, his thought was subtle, and his hands marvellously skilled; and he had a power over the minds of others. The wise he could persuade, and the smaller folk he could daunt. That power he certainly still keeps. There are not many in Middle-earth that I should say were safe, if they were left alone to talk with him, even now when he has suffered a defeat. Gandalf, Elrond, and Galadriel, perhaps, now that his wickedness has been laid bare, but very few others.’ (The Two Towers, “Flotsam and Jetsam”)

4.  Saruman’s attempt to parley with Theoden, Theoden’s remonstration, and Saruman’s response:

‘I say, Theoden King: shall we have peace and friendship, you and I? It is ours to command.’

      ‘We will have peace,’ said Theoden at last thickly and with an effort…. Yes, we will have peace,’ he said, now in a clear voice, ‘we will have peace, when you and all your works have perished – and the works of your dark master to whom you would deliver us. You are a liar, Saruman, and a corrupter of men’s hearts. You hold out your hand to me, and I perceive only a finger of the claw of Mordor. Cruel and cold! Even if your war on me was just as it was not, for were you ten times as wise you would have no right to rule me and mine for your own profit as you desired – even so, what will you say of your torches in Westfold and the children that lie dead there? And they hewed Hama’s body before the gates of the Hornburg, after he was dead. When you hang from a gibbet at your window for the sport of your own crows, I will have peace with you and Orthanc. So much for the House of Eorl. A lesser son of great sires am I, but I do not need to lick your fingers. Turn elsewhither. But I fear your voice has lost its charm.’

    The Riders gazed up at Theoden like men startled out of a dream. Harsh as an old raven’s their master’s voice sounded in their ears after the music of Saruman. But Saruman for a while was beside himself with wrath. He leaned over the rail as if he would smite the King with his staff. To some suddenly it seemed that they saw a snake coiling itself to strike.
     ‘Gibbets and crows!’ he hissed, and they shuddered at the hideous change. ‘Dotard! What is the house of Eorl but a thatched barn where brigands drink in the reek, and their brats roll on the floor among the dogs? Too long have they escaped the gibbet themselves. But the noose comes, slow in the drawing, tight and hard in the end. Hang if you will!’ Now his voice changed, as he slowly mastered himself. ‘I know not why I have had the patience to speak to you. For I need you not, nor your little band of gallopers, as swift to fly as to advance, Theoden Horsemaster. Long ago I offered you a state beyond your merit and your wit. I have offered it again, so that those whom you mislead may clearly see the choice of roads. You give me brag and abuse. So be it. Go back to your huts!

5. Saruman’s attempt to parley with Gandalf, and Gandalf’s mockery and control over Saruman (note once again Saruman’s Gollum-speak–“so condescending, and so very kind”–as well as Gandalf’s description of Saruman’s Gollum-like condition–“But you choose to stay and gnaw the ends of your old plots”):  

‘But you, Gandalf! For you at least I am grieved, feeling for your shame. How comes it that you can endure such company? For you are proud, Gandalf – and not without reason, having a noble mind and eyes that look both deep and far. Even now will you not listen to my counsel?’… Are we not both members of a high and ancient order, most excellent in Middle-earth? Our friendship would profit us both alike. Much we could still accomplish together, to heal the disorders of the world. Let us understand one another, and dismiss from thought these lesser folk! Let them wait on our decisions! For the common good I am willing to redress the past, and to receive you. Will you not consult with me? Will you not come up?’

       ….Then Gandalf laughed. The fantasy vanished like a puff of smoke. ‘Saruman, Saruman!’ said Gandalf still laughing. ‘Saruman, you missed your path in life. You should have been the king’s jester and earned your bread, and stripes too, by mimicking his counsellors. Ah me!’ he paused, getting the better of his mirth. ‘Understand one another? I fear I am beyond your comprehension. But you, Saruman, I understand now too well…. Nay, I do not think I will come up. But listen, Saruman, for the last time! Will you not come down? Isengard has proved less strong than your hope and fancy made it. So may other things in which you still have trust. Would it not be well to leave it for a while? To turn to new things, perhaps? Think well, Saruman! Will you not come down?’

        A shadow passed over Saruman’s face; then it went deathly white. Before he could conceal it, they saw through the mask the anguish of a mind in doubt, loathing to stay and dreading to leave its refuge. For a second he hesitated, and no one breathed. Then he spoke, and his voice was shrill and cold. Pride and hate were conquering him.

        ‘Will I come down?’ he mocked. ‘Does an unarmed man come down to speak with robbers out of doors? I can hear you well enough here. I am no fool, and I do not trust you, Gandalf. They do not stand openly on my stairs, but I know where the wild wood-demons are lurking, at your command.’

         ‘The treacherous are ever distrustful,’ answered Gandalf wearily. ‘But you need not fear for your skin. I do not wish to kill you, or hurt you, as you would know, if you really understood me. And I have the power to protect you. I am giving you a last chance. You can leave Orthanc, free – if you choose.’

      ‘That sounds well,’ sneered Saruman. ‘Very much in the manner of Gandalf the Grey: so condescending, and so very kind…. But why should I wish to leave?…’

      ‘Reasons for leaving you can see from your windows,’ answered Gandalf. ‘…But you will first surrender to me the Key of Orthanc, and your staff. They shall be pledges of your conduct, to be returned later, if you merit them.’

       Saruman’s face grew livid, twisted with rage, and a red light was kindled in his eyes. He laughed wildly. ‘Later!’ he cried, and his voice rose to a scream. ‘Later! Yes, when you also have the Keys of Barad-dur itself, I suppose; and the crowns of seven kings, and the rods of the Five Wizards, and have purchased yourself a pair of boots many sizes larger than those that you wear now. A modest plan. Hardly one in which my help is needed! I have other things to do. Do not be a fool. If you wish to treat with me, while you have a chance, go away, and come back when you are sober! And leave behind these cut-throats and small rag-tag that dangle at your tail! Good day!’ He turned and left the balcony.

      ‘Come back, Saruman!’ said Gandalf in a commanding voice. To the amazement of the others, Saruman turned again, and as if dragged against his will, he came slowly back to the iron rail, leaning on it, breathing hard. His face was lined and shrunken. His hand clutched his heavy black staff like a claw. ‘I did not give you leave to go,’ said Gandalf sternly. ‘I have not finished. You have become a fool, Saruman, and yet pitiable. You might still have turned away from folly and evil, and have been of service. But you choose to stay and gnaw the ends of your old plots…. Saruman!’ he cried, and his voice grew in power and authority. ‘Behold, I am not Gandalf the Grey, whom you betrayed. I am Gandalf the White, who has returned from death. You have no colour now, and I cast you from the order and from the Council.’ He raised his hand, and spoke slowly in a clear cold voice. ‘Saruman, your staff is broken.’ There was a crack, and the staff split asunder in Saruman’s hand, and the head of it fell down at Gandalf’s feet. ‘Go!’ said Gandalf. With a cry Saruman fell back and crawled away. (The Two Towers, “The Voice of Saruman”) 

6. The Fellowship’s encounter with Saruman while returning to Rivendell:

As they came out again into the open country at sundown they overtook an old man leaning on a staff, and he was clothed in rags of grey or dirty white, and at his heels went another beggar, slouching and whining. ‘Well Saruman!’ said Gandalf. ‘Where are you going?’

          ‘What is that to you?’ he answered. ‘Will you still order my goings, and are you not content with my ruin?’

         ‘You know the answers,’ said Gandalf, ‘no and no. But in any case the time of my labours now draws to an end. The King has taken on the burden. If you had waited at Orthanc, you would have seen him, and he would have shown you wisdom and mercy.’

     ‘Then all the more reason to have left sooner,’ said Saruman, ‘for I desire neither of him. Indeed if you wish for an answer to your first question, I am seeking a way out of his realm.’

       ‘Then once more you are going the wrong way,’ said Gandalf, ‘and I see no hope in your journey. But will you scorn our help? For we offer it to you.’

      ‘To me?’ said Saruman. ‘Nay, pray do not smile at me! I prefer your frowns. And as for the Lady here, I do not trust her: she always hated me, and schemed for your part. I do not doubt that she has brought you this way to have the pleasure of gloating over my poverty. Had I been warned of your pursuit, I would have denied you the pleasure.’

      ‘Saruman,’ said Galadriel, ‘we have other errands and other cares that seem to us more urgent than hunting for you. Say rather that you are overtaken by good fortune; for now you have a last chance.’

       ‘If it be truly the last, I am glad,’ said Saruman, ‘for I shall be spared the trouble of refusing it again. All my hopes are ruined, but I would not share yours. If you have any.’

     For a moment his eyes kindled. ‘Go!’ he said. ‘I did not spend long study on these matters for naught. You have doomed yourselves, and you know it. And it will afford me some comfort as I wander to think that you pulled down your own house when you destroyed mine. And now, what ship will bear you back across so wide a sea?’ he mocked. ‘It will be a grey ship, and full of ghosts.’ He laughed, but his voice was cracked and hideous…. As the wretched pair passed by the company they came to the hobbits, and Saruman stopped and stared at them; but they looked at him with pity.

        ‘So you have come to gloat too, have you, my urchins?’ he said. ‘You don’t care what a beggar lacks, do you? For you have all you want, food and fine clothes, and the best weed for your pipes. Oh yes, I know! I know where it comes from. You would not give a pipeful to a beggar, would you?’

      ‘I would, if I had any,’ said Frodo.

      ‘You can have what I have got left,’ said Merry, ‘if you will wait a moment.’ He got down and searched in the bag at his saddle. Then he handed to Saruman a leather pouch. ‘Take what there is,’ he said. ‘You are welcome to it; it came from the flotsam of Isengard.’

       ‘Mine, mine, yes and dearly bought!’ cried Saruman, clutching at the pouch. ‘This is only a repayment in token; for you took more, I’ll be bound. Still, a beggar must be grateful, if a thief returns him even a morsel of his own. Well, it will serve you right when you come home, if you find things less good in the Southfarthing than you would like. Long may your land be short of leaf!’

      ‘Thank you!’ said Merry. ‘In that case I will have my pouch back, which is not yours and has journeyed far with me. Wrap the weed in a rag of your own.’ ‘One thief deserves another,’ said Saruman, and turned his back on Merry, and kicked Wormtongue, and went away towards the wood. (The Return of the King, “Many Partings” 

7. Finally, Frodo’s encounter with Saruman-cum-Sharkey in the Shire:

‘[A]nd so I am able to welcome you home.’ There standing at the door was Saruman himself, looking well-fed and well-pleased; his eyes gleamed with malice and amusement.

         A sudden light broke on Frodo. ‘Sharkey!’ he cried.

        Saruman laughed. ‘So you have heard the name, have you? All my people used to call me that in Isengard, I believe. A sign of affection, possibly. But evidently you did not expect to see me here.’

      ‘I did not,’ said Frodo. ‘But I might have guessed. A little mischief in a mean way: Gandalf warned me that you were still capable of it.

        ‘Quite capable,’ said Saruman, ‘and more than a little. You made me laugh, you hobbit-lordlings, riding along with all those great people so secure and so pleased with your little selves. You thought you had done very well out of it all, and could now just amble back and have a nice quiet time in the country. Saruman’s home could be all wrecked, and he could be turned out, but no one could touch yours. Oh no! Gandalf would look after your affairs.’

       Saruman laughed again. ‘Not he! When his tools have done their task he drops them. But you must go dangling after him, dawdling and talking, and riding round twice as far as you needed. “Well,” thought I, “if they’re such fools, I will get ahead of them and teach them a lesson. One ill turn deserves another.” It would have been a sharper lesson, if only you had given me a little more time and more Men. Still I have already done much that you will find it hard to mend or undo in your lives. And it will be pleasant to think of that and set it against my injuries.’

         ‘Well, if that is what you find pleasure in,’ said Frodo, ‘I pity you. It will be a pleasure of memory only, I fear. Go at once and never return!’

       The hobbits of the villages had seen Saruman come out of one of the huts, and at once they came crowding up to the door of Bag End. When they heard Frodo’s command, they murmured angrily:

        ‘Don’t let him go! Kill him! He’s a villain and a murderer. Kill him!’

        Saruman looked round at their hostile faces and smiled. ‘Kill him!’ he mocked. ‘Kill him, if you think there are enough of you, my brave hobbits!’ He drew himself up and stared at them darkly with his black eyes. ‘But do not think that when I lost all my goods I lost all my power! Whoever strikes me shall be accursed. And if my blood stains the Shire, it shall wither and never again be healed.’

       The hobbits recoiled. But Frodo said: ‘Do not believe him! He has lost all power, save his voice that can still daunt you and deceive you, if you let it. But I will not have him slain. It is useless to meet revenge with revenge: it will heal nothing. Go, Saruman, by the speediest way!’…..

        Saruman turned to go, and Wormtongue shuffled after him. But even as Saruman passed close to Frodo a knife flashed in his hand, and he stabbed swiftly. The blade turned on the hidden mail-coat and snapped. A dozen hobbits, led by Sam, leaped forward with a cry and flung the villain to the ground. Sam drew his sword.

        ‘No, Sam!’ said Frodo. ‘Do not kill him even now. For he has not hurt me. And in any case I do not wish him to be slain in this evil mood. He was great once, of a noble kind that we should not dare to raise our hands against. He is fallen, and his cure is beyond us; but I would still spare him, in the hope that he may find it.’

        Saruman rose to his feet, and stared at Frodo. There was a strange look in his eyes of mingled wonder and respect and hatred. ‘You have grown, Halfling,’ he said. ‘Yes, you have grown very much. You are wise, and cruel. You have robbed my revenge of sweetness, and now I must go hence in bitterness, in debt to your mercy. I hate it and you!….’ (Return of the King, “The Scouring of the Shire”)  

Saruman’s mimetic desire

Saruman the Gollum, part 2

For all his sophistication, a further indication of the corruption of Saruman’s mind and soul is the self-incriminating hypocrisy of his description of Gandalf as “wandering about the lands, and concerning himself in every business, whether it belongs to him or not,” for as Treebeard tells Merry and Pippen, “minding the affairs of Men and Elves” was precisely what the wizards were sent to Middle-earth to do, a task to which Gandalf remained faithful but which Saruman abandoned, instead “tak[ing] up with foul folk, with the Orcs,” creatures with whom he certainly ought to have had no “business.” Treebeard outlines the diminishment of Saruman in these further, incriminating words:

“There was a time when he was always walking about my woods. He was polite in those days, always asking my leave (at least when he met me); and always eager to listen. I told him many things that he would never have found out by himself; but he never repaid me in like kind. I cannot remember that he ever told me anything. And he got more and more like that; his face, as I remember it – I have not seen it for many a day – became like windows in a stone wall: windows with shutters inside.”

Saruman began as a “wizard,” which is to say, one of the “Wise,” but in his play to become a “Power,” we see him having to stoop to the level of a disgraceful liar. Saruman has become a Gollum.

Other comparisons between Saruman and Gollum might be made. I have already mentioned Saruman’s “scoffing” reference to Gandalf “the Grey,” and when Gandalf mentions Radagast, Saruman “no longer concealed his scorn”: ” ‘Radagast the Brown!’ laughed Saruman… ‘Radagast the Bird-tamer! Radagast the Simple! Radagast the Fool!'” This pointless, unprovoked, and out-of-all-proportion litany of insults is telling. On the one hand, through the powerful and learned Saruman’s derision of the wandering, poverty- and nature-loving Franciscan, Radagast, Tolkien might be seen unmasking the feigned, pragmatic, “beyond-good-and-evil” indifference of the technocratic, industrialist will-to-dominate, as something much more abject, namely a subliminal envy and resentment in the face of an aesthetically arresting and morally indicting created goodness. Like Milton’s Satan when confronted by the hierarchically subordinate yet unfallen cherub, Zephon (Paradise Lost, bk. 4), Saruman’s posture of superiority is really a front for a secretly and perhaps only half-consciously realized moral–and to that extent, metaphysical–inferiority.

Of Kings and Hobbits

Both Théoden and Denethor take hobbits as retainers, but their relationship to their respective hobbits differ from each other. Merry tells Théoden that he will be a “father” to him, but Denethor’s relationship is more pragmatic or utilitarian: although he is genuinely touched by Pippin’s gratitude for Boromir’s sacrifice and his offer of service, and as Gandalf himself generously recognizes, Denethor effectively uses Pippin to extract information from him about the Fellowship, as Gandalf also astutely perceives. Both men enter into a feudal relationship with their hobbits, a relationship that has mutual obligations, and yet both men, despite their being in the position of lords, default on their responsibilities to their vassals when they dismiss them from their service. Once you accept someone’s service, you cannot then refuse it at will. Merry is therefore in a sense entitled to accompany Théoden into battle, as Éowyn rightly recognizes. Unlike Denethor, of course, Théoden’s dismissal of Merry is at least partly solicitous: he naturally does not want Merry to come to harm. At the same time, it is also neglectful: Théoden is going into battle and (understandably) doesn’t want to be hindered by what he (wrongly, it turns out) perceives as unnecessary and encumbering “baggage.” The irony, of course, is that, in yet another exhibition of Tolkien’s gospel-logic, it is the small and seemingly insignificant Merry who will deal the all-important blow to the Witch King, giving Éowyn the crucial opportunity to destroy him altogether. Like King Lear’s Cordelia, in other words, they are precisely the two individuals most disenfranchised (or at least least enfranchased) by Théoden who render him the most faithful and effective service in the end. Théoden’s lapse in judgment here is to be contrasted with the gospel-logic exhibited, for example, by Elrond at the Council and Gandalf throughout the Third Age, the ingenious and paradoxical strategy of whom, beginning in The Hobbit, is the calculated enfranchisement of the hobbits, exposing them to and including them in the wider affairs of Middle-earth.

Denethor’s treatment of Pippin, however, is far worse. I have already mentioned his using Pippin to get extract information that Gandalf is loath to divulge, but he later disingenuously and hypocritically, even if indirectly, accuses Pippin of being a spy when he tells Gandalf that he has deliberately planted Pippin in his service for that purpose. It is disingenuous, because Denethor knows the genuineness of Pippin’s offer. If anything, Gandalf suffers Pippin to enter Denethor’s service against his own “better judgment,” and in part for Pippin’s own sake, knowing that he (Gandalf) has more to lose or risk than gain by having Pippin so attached and indebted to Denethor:

“I do not know what put it into your head, or your heart, to do that. But it was well done. I did not hinder it, for generous deed should not be checked by cold counsel. It touched his heart, as well (may I say it) as pleasing his humour. And at least you are free now to move about as you will in Minas Tirith – when you are not on duty. For there is another side to it. You are at his command; and he will not forget. Be wary still!”

In this we see something of Gandalf’s own “generosity” and self-sacrifice in allowing Pippin to serve Denethor despite the risk it may mean for Gandalf’s own purposes. So Denethor sees and recognizes the selflessness of Pippin’s offer, only to insult it later when he feigns to suspect it as a plot. And it is hypocritical in that, as has already been pointed out, it is Denethor himself who employs Pippin as an unwitting spy against Gandalf and the Fellowship.

Théoden and Denethor compared and contrasted

Gandalf describes Théoden to Pippen as “a kindly old man,” whereas “Denethor is of another sort, proud and subtle, a man of far greater lineage and power.” How are Théoden and Denethor similar and different? How does Denethor’s “far greater lineage and power” contribute to and characterize this difference?

Both are rulers of their people, but one is king, the other a mere steward. However, despite not being king, Denethor’s is “of far greater lineage and power.” Denethor’s ancestors have been stewards in Gondor for some 800 (?) years, longer than there has even been a Rohan.

One similarity is that they are rulers who are both weighed down by the cares of ruling and who eventually “fall” and are corrupted. Théoden, of course, is retrieved and redeemed from his fall and Denethor is not. But before that, the way in which they fall is also very different. Saruman is able to subdue Théoden directly by means of Théoden’s counselor and confidant, Wormtongue. Denethor, by contrast, is not able to be cowed even by Sauron himself—in this he proves himself even more resilient and in that sense even greater than Saruman the White Wizard. Thus, where there is a chain of corruption running from Sauron through Saruman to Wormtongue to Théoden, Denethor succeeds in resisting Sauron’s overt efforts to dominate him. Suaron’s influence over Denethor, accordingly, is limited to the more indirect means of leaking misleading information. Denethor does not believe Sauron’s lies, but in the process allows himself to be swayed by Sauron’s “truths.” Two examples of this are when Denethor is allowed to see that Frodo (whom Denethor knows to have the Ring) has been captured and when he is shown the fleet of Corsairs sailing up the Great River (but under the command, it turns out, of Aragorn—thus bringing to pass Gandalf’s prediction to Pippin that Aragorn may make his “return” under a guise that no one, not even Denethor, expects). Part of Denethor’s resistance to Sauron lies in his independence: unlike Saruman, who, as Treebeard observes, wants to become a “power,” Denethor is already a great lord of “lineage and power,” and unlike Théoden who, though a king, seems overly dependent on his ministers or counselors (as he says in Helm’s Deep, speaking not only of Gandalf but also of the now exposed and disgraced Wormtongue, “I miss now both my counsellors, the old and the new”), Denethor’s superiority means that in an important respect he needs no counselor (can you imagine Denethor having a Wormtongue-counterpart?) This, I think, is part of the significance of the conspicuous emptiness of Denethor’s hall: when Gandalf and Pippin first enter Denethor’s halls, they see no one except Denethor himself (they don’t even see who it is—if anyone—responsible for opening the doors to the hall, and it is not until Denethor rings the bell, that Pippen even notices that servants are present). This is very strange for a lord’s court, which is usually filled with, well, courtiers, advisees and dependents of the court. The emptiness of Denethor’s hall, however, is indicative of his independence and autonomy, qualities that exhibit both his remarkable greatness but also that weakness which will prove his greatest tragedy undoing. Denethor greater than Boromir in that, whereas Boromir at the Council of Elrond sees the Ring as a “gift” for the enemies of Sauron, Denethor realizes that the Ring cannot be used but ought to have been brought to Minas Tirith to be kept safe. Denethor reveals his own Boromirism, however, when he admits that the Ring was only to be used in utmost emergency. In this Faramir distinguishes himself, however, as greater still, in that he says he would not take up the Ring even if he found it by the side of the road.

Faramir’s commentary on Beowulf

Yesterday I posted on Tolkien’s admiration for the pagan “martial heroism as its own end” of Beowulf, yet which he immediately follows with his Christian caution towards the same: “But we may remember that the poet of Beowulf saw clearly: the wages of heroism is death.” In The Lord of the Rings, it is this same perspective that we found put in the mouth of Faramir, that most Christian and Tolkien-like of characters. Comparing and contrasting the Anglo-Saxon Rohirrim to his own people, the Gondorians, who are of a much higher and mightier lineage, Faramir says to Frodo:

‘Yet now, if the Rohirrim are grown in some ways more like to us, enhanced in arts and gentleness, we too have become more like to them, and can scarce claim any longer the title High. We are become Middle Men, of the Twilight, but with memory of other things. For as the Rohirrim do, we now love war and valour as things good in themselves, both a sport and an end; and though we still hold that a warrior should have more skills and knowledge than only the craft of weapons and slaying, we esteem a warrior, nonetheless, above men of other crafts. Such is the need of our days. So even was my brother, Boromir: a man of prowess, and for that he was accounted the best man in Gondor. And very valiant indeed he was: no heir of Minas Tirith has for long years been so hardy in toil, so onward into battle, or blown a mightier note on the Great Horn.’ Faramir sighed and fell silent for a while.

Much of the significance of Faramir’s courtship of Eowyn, it might be said, lies in his “converting”–indeed, healing and saving–this courageous but fey “shieldmaiden” of Rohan from her noble but pagan (and so ultimately enervating and no less nihilistic) martial obsession.

‘I stand in Minas Anor, the Tower of the Sun,’ she said; ‘and behold the Shadow has departed! I will be a shieldmaiden no longer, nor vie with the great Riders, nor take joy only in the songs of slaying. I will be a healer, and love all things that grow and are not barren.’ And again she looked at Faramir. ‘No longer do I desire to be a queen,’ she said.

     Then Faramir laughed merrily. ‘That is well,’ he said, ‘for I am not a king. Yet I will wed with the White Lady of Rohan, if it be her will. And if she will, then let us cross the River and in happier days let us dwell in fair Ithilien and there make a garden. All things will grow with joy there, if the White Lady comes.’

     ‘Then must I leave my own people, man of Gondor?’ she said. ‘And would you have your proud folk say of you: “There goes a lord who tamed a wild shieldmaiden of the North! Was there no woman of the race of Númenor to choose?”‘

     ‘I would,’ said Faramir.

Therein, I submit, lies much of Tolkien’s Christian response to Nietzsche: it is not ultimately the agonistic will-to-power, but the pastoral will-to-garden, that is the cure for modern nihilism.

Homer vs. Beowulf: Tolkien and Nietzsche on the necessity of Monsters

There is much in Tolkien’s essay on Beowulf that bears comparison with Nietzsche’s Birth of Tragedy, one instance of which is the role of foil that Homer’s epics play in their respective arguments. Tolkien quotes at length this passage from another scholar’s essay titled “Beowulf and the Heroic Age”:

In the epoch of Beowulf a Heroic Age more wild and primitive than that of Greece is brought into touch with Christendom, with the Sermon on the Mount, with Catholic theology and ideas of Heaven and Hell. We see the difference, if we compare the wilder things–the folk-tale element–in Beowulf with the wilder things of Homer. Take for example the tale of Odysseus and the Cyclops–the No-man trick. Odysseus is struggling with a monstrous and wicked foe, but he is not exactly thought of as struggling with the powers of darkness. Polyphemus, by devouring his guests, acts in a way which is hateful to Zeus and hte other gods: yet the Cyclops is himself god-begotten and under divine protection, and the fact that Odysseus has maimed him is a wrong which Poseidon is slow to forgive. But the gigantic foes whom Beowulf has to meet are identified with the foes of God. Grendel and the dragon are constantly referred to in language which is meant to recall the powers of darkness with which Christian men felt themselves to be encompaeed. They are hte ‘inmates of Hell’, ‘adversaries of God’, ‘offspring of Cain’, ‘enemies of mankind’. Consequently, the matter of hte main story of Beowulf, monstrous as it is, is not so removed from common mediaeval experience as it seems to us to be from our own…. Grendel hardly differs from the fiends of the pit who were always in ambush to waylay a righteous man. And so Beowulf, for all that he moves in the world of the primitive Heroic Age of the Germans, nevertheless is almost a Christian knight.

(Tolkien qualifies that last line, saying “I should prefer to say that [Beowulf] moves in a northern heroic age imagined by a Christian.”) Later in his essay Tolkien is found expressing much the same sentiment in his own words, when he contrasts Homer’s (“southern”) theology with the mythology (and more specifically, the bestiary) of Beowulf:

the southern gods are more godlike–more lofty, dread, and inscrutable. They are timeless and do not fear death. Such a mythology may hold the promise of a profounder thought. In any case it was a virtue of the southern mythology that it could not stop where it was. It must go forward to philosophy or relapse into anarchy. For in a sense it had shirked the problem precisely by not having the monsters in the centre-as they are in Beowulf… But such horrors cannot be left permanently unexplained, lurking on the outer edges… It is the strength of the norther mythological imagination that it faced this problem, put the monsters in the centre, gave them victory but no honour, and found a potent but terrible solution in naked will and courage… So potent is it, that while the older southern imagination has faded for ever into literary ornament, the northern has power, as it were, to revive its spirit even in our own times. It can work … without gods: martial heroism as its own end. But we may remember that the poet of Beowulf saw clearly: the wages of heroism is death.

One similarity, then, is between Tolkien’s evaluation of Beowulf‘s continuing capacity to fire the spirit of indomitable will and courage down to “our own times,” and Nietzsche’s parallel argument in The Birth of Tragedy concerning the prophetic potency and promise of the spirit of music, formerly found in Attic tragedy, to revitalize contemporary German culture. Both authors, in other words, are deeply interested in the power of these premodern texts to help rescue the modern world from its intellectual malaise and so replace the prevailing will-to-nothingness with a healthy even if pagan will-to-life. And like Nietzsche before him, who saw the dark and chaotic Dionysian element of Attic tragedy as a necessary corrective to the already too Apollonian (Olympian) world of Homer–what with its clearly drawn deities and intelligible (because all too human) motives and action–Tolkien, too, treats the “southern gods” dialectically as already on their way towards one of two extremes, either the social instability of anarchy or the transcendent repose of philosophy. And similar to Nietzsche’s view of the significance of the Dionysian chorus within Attic tragedy, for Tolkien it is the way in which the Beowulf poet puts the monstrous at the center of things that is particularly deserving of commendation and wonder. Yet one obvious difference is that where Nietzsche the self-appointed “Anti-Christ” saw Attic tragedy’s synthesis of the Apollonian and Dionysian impulses as achieving a truly constructive cultural balance, Tolkien, as Christian, does not allow his admiration for the “martial heroism” of Beowulf to blind him to its limitations, as he sides with the poet himself in testifying that “the wages of heroism is death.”

Theology and Treebeard’s Eyes

David Burrell (“Creation and ‘Actualism’: The Dialectical Dimension of Philosophical Philosophy”) makes a passing comment about how “theology operates far more historically than many philosophers are accustomed to proceed.” Having read a bit of contemporary analytic philosophy of late, this statement rings profoundly true for me. It reminds me, moreover, of Pippen’s reflections on the fathomless depths of Treebeard’s eyes in The Two Towers, an image Joseph Pearce (Tolkien: A Celebration) has interpreted in terms of G.K. Chesterton’s defense of traditionalism as the “philosophy of the tree.” As Pippen describes Treebeard’s eyes,

“One felt as if there was an enormous well behind them, filled up with ages of memory and long, slow, steady thinking; but their surface was sparkling with the present: like sun shimmering on the outer leaves of a vast tree, or on the ripples of a very deep lake. I don’t know, but it felt as if something that grew in the ground – asleep, you might say, or just feeling itself as something between root-tip and leaf-tip, between deep earth and sky had suddenly waked up, and was considering you with the same slow care that it had given to its own inside affairs for endless years.”

I think that’s fantastic as a description, not only of the simultaneous stability and dynamism of tradition, but also–and to go back to Burrell’s comment–of the historical-rootedness of theology vis-a-vis the rootlessness of much contemporary philosophy: “filled up with ages of memory and long, slow, steady thinking; but their surface was sparkling with the present… considering you with the same slow care that it had given to its own inside affairs for endless years.”